15:45

Жизнь не игра. Мельпомена не муза жизни.
Ocean Soul (немного косильни под Nightwish)



I loved the ocean waves,

When I was alive.

But now the ocean takes

My torned life.



I wandered through the waters,

And lost in it at last.

Abandoned all earth carries,

Abandoned all earth fuss.



I was buried to the waves,

I tried my God to call,

For me the gift He made-

To became an Ocean Soul.



Will be the other days,

Another world will see.

I loved the ocean`s waves...

And now I`m free.


Комментарии
15.10.2006 в 11:32

Во всем лукавец и паяц
постоянство времени

Моя твоя не понимай :(

Моя учить русский, когда твоя учить аглицкий.
15.10.2006 в 16:18

In My Humble Opinion
Черный*



Краткое содержание:



Жил был на свете я.

Душа моя так океан любила!

И видимо така велика сила мне умереть в тех водах маленько подсобила.



Теперь я дух морской,

Оковы плоти опостыли.

Ах, волны, струны сердца моего для ваших нот лишь только жили; теперь верните им должёк!

Объемлите меня, душу скитальца, что в шёпоте лишь только вашем обрела свободу и покой...



Это шутка)

Прошу никого не обижаться, если что. ;-)



ПС: смысл/идея вподе как передан/а верно.
15.10.2006 в 16:47

Во всем лукавец и паяц
Хм, я всегда говорил, что стихи должны переводить поэты, а не переводчики)) Переводчик в стихах - соперник.

Судя по тому, что у этого стихо нет отзывов - мы все еще остаемся русскоговорящей страной... Или наши поэты не знают английский, а наши переводчики не знакомы с поэззией.
17.10.2006 в 00:52

постоянство времени

Замечательное стихотворение.

Что-то в нем есть.

Лично я увидел много картин.

Порадуете нас еще чем-нибудь?)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии